周梨槃特のブログ

いつまで経っても修行中

中世版“お迎え現象”? 〜早死の予感〜 (Premonition of premature death)

  文明二年(1470)四月二十八日条

          (『大乗院寺社雑事記』4─424頁)

 

    廿八日 (中略)

                 (閻)

 一伝聞、当社西屋地蔵拜見者奉焔魔王事有之、其躰ハ必早世云々、

      (房)

  先年仙観⬜︎如之奉之、不久而他界了、今度東北院僧正又如此奉

  之由風聞、実否如何、無心元事也、(後略)

 

 「書き下し文」

 一つ、伝へ聞く、当社西屋地蔵を拜見する者に閻魔王と見奉る事之有り、其の躰は必ず早世すと云々、先年仙観房之くのごとく之を見奉り、久しからずして他界し了んぬ、今度東北院僧正又此くのごとく之を見奉るの由風聞す、実否如何、心元無き事なり、

 

 「解釈」

 一つ、伝え聞くところによると、春日社西屋の地蔵を拝見する者のなかに、閻魔王のように見申し上げてしまうことがある。その者は必ず早死にするという。先年、仙観房宗乗はこのように地蔵を拝見し、しばらくして他界した。今度は、東北院俊円僧正がまたこのように地蔵を拝見したと噂された。事の真偽はどうだろうか。気がかりなことである。

 

 Some of the people who saw Kṣitigarbha enshrined in Kasuga Shrine look it like Yama(sometimes known as the King of Hell, King Yan or Yanluo). It is rumored that they will always die prematurely. Last year, Sokanbo Sojo (name of the monk) saw Kṣitigarbha like this, and after a while passed away. This time, it was rumored that Tohokuin Shunen (name of the monk) again saw Kṣitigarbha like this. Will he really die? I'm very worried.

 (I used Google Translate.)

 

 

 「注釈」

「当社西屋地蔵」

 ─春日社西新談義屋に安置された地蔵か(松村和歌子「円窓亭(旧西屋経蔵)の歩み」2019・10、https://www.naranagi.jp/marumadotei/dejume.pdf、「春日神社境内図」4・5の下方(大乗院の西側)、https://meta01.library.pref.nara.jp/opac/repository/repo/138061/#?c=0&m=0&s=0&cv=0&r=0&xywh=-508%2C-228%2C6123%2C4551)。

 

「仙観房」

 ─宗乗。六方衆、供目代(森川英純「室町期興福寺住侶を巡る諸階層と法会」『大乗院寺社雑事記研究論集』第五巻、和泉書院、2016・4、付属諸表・データメモ)。

 

「東北院」

 ─俊円。興福寺の院家の一つで、主に名家出身の僧侶(良家身分)が入室する(呉座勇一『応仁の乱中公新書、2016年、7頁。森川英純「室町期興福寺住侶を巡る諸階層と法会」『大乗院寺社雑事記研究』第五巻、和泉書院、2016年、1頁、付属諸表・データメモ)。

 

 

*優しげな姿のお地蔵さんを拝んでいると、恐ろしい形相の閻魔大王に見えてくる。それは、まもなく訪れる死のサイン…。こんなことを言われると、今後仏像を拝見するのが怖くなってきそうですが、これも中世版の〝お迎え現象〟なのでしょう。俗世への執着を捨てるのなら、これぐらい強烈なものが見えたほうがよいのかもしれません。(「お迎え現象」については、宮下光令「『亡くなった母が天国から迎えに来た』お迎え現象はどれぐらいの患者が経験するのか?」『オンコロジーナース』Vol.10 No.3, 2017参照, http://plaza.umin.ac.jp/~miya/oncolnurs15.pdf

 

東禅寺文書15

    十五 弁海名内私注文

 

  (端裏書)

  「弁海名田職事」

  弁海名内私注文

    道光分

 道教          六百      六百 

  屋敷一所  上士前田 一段  同大町   神田町三

  コウ屋岡田一段  油木坪畠一反  弥二郎作田一貫一反半

  同作畠 一反半  石町田小五百 同田九十歩五百

  林一所神迫  味原半分  落懸畠半分

    勘解由分

 兵庫助跡

  屋敷一所  柳坪田一段七百  槇木下田一段半

                      (上ヵ)

  金堂迫田半  藤九郎作田 反六十歩  井□畠

             

  林金堂迫風呂ノ岡迄   神田三町

    道端分

 鳥居許六百 次七百 次七百 小五百文 二百文 以上三貫三百文

  額坪大道上田 四段半       

   一貫四百 不審  一反也

  横田二段 神田自屋前助太郎作上三通

   助太郎分田五段大  同人作畠山畠并麻畠等

   同人林家奥風呂奥  屋敷畠〈西ハ内藤入道畠限」北ハ左衛門五郎屋上限〉

   宮前小畠

    迫畠  味原畠半分  付堀田一斗  中四郎作畠

   宮木野作畠  中四郎屋敷上下畠  味原林  神迫林半分

   小林一所 以上

  田壹町五段小卅歩    畠

 

 

*書き下し文・解釈は省略します。

*割書とその改行は〈 」 〉で記載しています。

東禅寺文書14

    十四 弁海名名主職知行注文

 

  (端裏書)

   「名主職之内」

       三分二ノ公事足ハ失原殿給分助太郎分

   弁海名内

       三分一ノ公事足ハ九郎大夫持て候

  御公事足之外ニ和気知行候之名主職内ぬけ候分

  田一段〈御代管分とて」末松殿知行〉  畠一段〈名主のさたし候鳥銭桑代花

                         代」等の分とて失原殿知行〉

 掃部分

  屋敷一処兵庫殿跡  畠一処〈社前」失原殿知行〉

                          (郎)

  畠一処〈いほりのさこ」失原殿知行分〉  田半末松□郎次郎屋職

            味原  小林 (末松)

  畠一段  田九十歩  林  林  道久知行

 神迫

  林 林権太郎か迫  十郎二郎知行候

  畠一処〈文料分とて」道祐知行候〉

  御公事足之外名主さた申候之分

                   (んヵ)

  但これハ明徳四年御散田ニ被定候時お□われ申て候分にて候欤

  料足二貫文領家公用  米九斗〈地頭年貢」失原殿給分〉

  桑代花代鳥銭〈已上二百文」失原殿給分〉  麦二舛 大豆一舛文料

 

*書き下し文・解釈は省略します。

*割書とその改行は〈 」 〉で記載しています。

東禅寺文書13

    十三 弁海名主職知行注文

 

  一弁海御公事足之外名主職よりもとさた仕候分

   料足二貫文領家公領 米九斗〈地頭年貢」是ハ失原殿給分いまは無そく〉

  小公事物代          (矢ヵ)

   桑代花代鳥銭等以上二百文是も失原殿とられ候

   文料麦四舛 大豆二舛 道祐方へ調候

     以上名子分之なし物之外ニ、名主職之内よりこれ等をさた申て候、いまは

                               (と)

     二貫文之代九斗米ハ御売得之内ニ入て候、少公事物文料な□も同うき物

     にて候間、可入かと存候処ニ皆々下地をおさへ候て、名主職之内畠を

     (抑留)(う)

     よくり□候、無故事かと存候、

  一名主職内公事足之外ニ金剛坊不知行之処

                 (官)

   田一段〈柳か坪」七百文処〉代管得分 畠一段〈柚木坪」少公事物方ニ失原殿

                         (抑)

                         能留〉

   畠一所〈文料之方ニ」道祐能留候〉 畠一処〈いほりのさこ」助太郎分の内

                        とて失原殿執心候〉

  あち原               あち原

   畠一段〈麦三斗」大豆一斗五舛〉 田九十歩米一斗 林二ヶ所但いまは木なし

                     (あつ)

         もとハ我等か方より道久ニ□□けて候、近年ハ不成候欤、

 (裏書)

 「

  神迫権大郎か迫          (末松)  (敷)

   林二ヶ所但いまは木なし 堀田半  十郎二郎屋職

       (敷)

  一掃部本屋職兵庫殿屋職〈元ハ二百文さた候」後ハ代処にて候〉

   畠一処〈社前」二作百文〉 是ハ上意にて候とて失原殿わたされす候、

    ゆいしよとなしミ申事にて候へハ、本屋職之分ハ御契約之間ハ如元と被

    仰出候者畏入候、御正作ニなり候ハん時□御扶持もあるへき様に御意

    候ハんには畏入存候、」

 

*書き下し文・解釈は省略します。

*割書とその改行は〈 」 〉で記載しています。

 

東禅寺文書12

    十二 賢阿譲状

 

  譲与 梨子羽郷南方弁海名内田畠林屋敷并下人雑具等事

     合   左衛門五郎

  一所田四段 〈額坪大道ヨリ上」弥六作まて〉

  一所田貳段 横田

  一所田参段 羽坂地頭御門田五段内   上ノヨリ

 一神田内自屋敷前助太郎作ノ上まて三とほり

                   但三分二定

 一助太郎作分田五段〈坪ハ家前二段 尾原貳段」大歳田大 けんちやうかいち

           壹段〉

 一同人作人畠山畠并麻畠以下悉可左衛門五郎管領之内者也、

 一同人林家奥風呂奥ク上同前

 一一所本屋敷上 西ハ藤内入道野畠をかきる 北ハ当時左衛門五郎居住の家の上

  をかきる、

 一畠一所御宮前小畠等 一畠一所いほりの迫

 一畠一所〈アツヽ原」但半分宛〉 付堀田但半分宛

 (後闕)

        ○本文書ハ蟇沼寺文書十三号ノ前半部分トミナサル

 

 

 *そのまま『蟇沼寺文書』十三号文書を載せておきます。

 

    十三 賢阿譲状

 

 (前闕)

     (弥ヵ)

 一畠一所□二郎作        一畠一所ミや木野か作

 一林一所〈アツし原」但半分宛〉 但公方之所当ニ宛也、又桑代拾貳文宛、

       うとし

 一中四郎屋敷畠 此所当者毎年上貳斗文料貳舛也

 一林一所〈神の迫」半分宛〉 但両人寄合て別合て無勝劣もたるへし、

 一小林一所           一佃尾八十歩文書面小内

 一内検文書之時追損大追損壹匁同

 一赤筆者毎年坪々ニ文書之時被置之上者不注置者也、

 一下人一人右近殿         一右写一 又取人一 又小つほ一

 一鑵子一            一葉茶つほ一

 一な畠三分二但下のより又ならひの藤九郎か作の畠

 右件田畠林以下并雑具等所譲与也、兄弟相互儀水魚之思不威儀

 者也、若又背彼遺命或致違乱或企濫訴者、雖親子庶子

 不是非之理、可不孝之仁上者、雖段歩彼田畠等不

 有其望者也、仍為後日亀鏡譲与状如件、

     (1360)

     延文五年〈庚子〉十月八日八日    賢阿(花押)

         ○本書ハ、東禅寺文書十二号ノ後半部分トミナサル

 

*割書とその改行は〈 」 〉で記載しています。

 

 「書き下し文」

  譲与する、梨子羽郷南方弁海名内田畠林屋敷并下人雑具等の事

     合わせて左衛門五郎

   (中略)

 右件の田畠・林以下并びに雑具等を譲与せしむる所なり、兄弟相互の儀水魚の思ひ異儀有るべからざる者なり、若し又彼の遺命に背き、或いは違乱致し、或いは濫訴を企てば、親子たりと雖も、庶子たりと雖も、是非の理を云はず、不孝の仁たるべき上は、段歩たりと雖も、彼の田畠等其の望み有るべからざる者なり、仍て後日の亀鏡の為譲与状件のごとし、

 

 「解釈」

  譲り与える、梨子羽郷南方弁海名内の田畠、林、屋敷并びに下人、雑具のこと。

     すべて左衛門五郎に譲与する。

   (中略)

 右、この田畠・林以下、および雑具等を左衛門五郎に譲り与えるところである。兄弟が互いに水魚のように仲睦まじくし、双方異論を唱えてはならないものである。もしまたこの遺命に背いて、一方では秩序を乱し、一方では無法な訴訟を企てるならば、親子の関係であっても、庶子であっても、是非の道理を論ずるまでもなく、不孝者に違いないので、たとえわずかな土地であっても、この田畠等を望んではならないものである。そこで、後日の証拠のため、譲状は以上のとおりである。