一八 小早川隆景書状(折紙)
(前闕)
「
勿論岡山下着候、
一備中境依之いつもの雑説等申乱様候、兎ニ角ニ境目不慮難斗候、此節御油断
(福原)
にてハ無勿体候、元春貞俊重畳被仰談[
被仰付、銀子早々可被差出候、
(就長)
一惟五左書状に木原所より林木工へ下申之条、彼方より可進上候、猶重畳可申上
候、恐惶謹言、
左衛門佐
(後闕)
「書き下し文」
〜?〜勿論岡山に下着し候ふ、
一備中境之によりいつもの雑説等申し乱るる様に候ふ、兎に角に境目不慮斗(はか)り難く候ふ、此の節御油断にては勿体無く候ふ、元春・貞俊重畳被仰せ談ぜられ〜?〜
〜仰せ付けられ、銀子早々に差し出でらるべく候ふ、
一惟五左書状に木原所より林木工へ下り申すの条、彼方より進上すべく候ふ、猶ほ重畳申し上ぐべく候ふ、恐惶謹言、
「解釈」
〜?〜勿論岡山に下着しました。
一つ、備中の境目は、これによっていつもの雑説が飛び交っているようです。とにかく境目はどうなるか予測がつかず、見当もつけられません。このような情勢ですから、油断なさるのはもってのほかでございます。吉川元春と福原貞俊が重ねがさねご相談になって〜?〜
〜ご命令になり、銀子を早々に差し出しなさるべきです。
一つ、丹羽長秀の書状にあった、木原某のところから林就長へ下し申す件は、あちらから進上するはずです。さらに、重ねがさね申し上げるつもりです。恐惶謹言、
*書き下し文・解釈ともに、よくわかりませんでした。
「注釈」
「惟五左」─惟住五郎左衛門長秀(丹羽長秀)のことか。
「木原」
─毛利氏の被官(村井良介「芸備国衆家臣団一覧表」『市大日本史』2、1999年5月、https://dlisv03.media.osaka-cu.ac.jp/contents/osakacu/kiyo/111E0000017-2-4.pdf)。